Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

+50
SirWillibald
Darth Bane
Turbopups
N4-DO
Korron
(major)Tom
axxel
Widukind
buddler
Herschet
Necro_Man_Ser
Halvarson
Ecthelion
Tarkin
Nova
Roninshredder
Caine-HoA
Andor
waheela
Yoda seine Mudda
ScumDan
Necrogoat
Ben Kenobi
Sedriss
Pogopuschel
Obi-Wan
Mattes
Marco Reinartz
Dalli
tgbrain
Waramo
Blubber
DaWall
Spitfire
Udo77
TKundNobody
Yosha
Flo-Master
Farlander
Sarge
Xun
JayCop
Laminidas
hddejonge
Barlmoro
Ruskal
Durian Khaar
Dexter
Quexxes
csaa4902
54 verfasser

Seite 1 von 7 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Weiter

Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  TKundNobody Mi 13 Aug 2014, 16:52

Tach zusammen,

ich unterstütze seit heute die Heidelbären bei der FAQ Übersetzung (damit es schneller geht). Da einige Übersetzungsfehler im FAQ und den Karten gefunden haben, möchte ich diese hier sammeln und dann an die Heidelbären weiterleiten. Ich fungiere hier quasi als Schnittstelle zwischen dem MER und den Heidelbären.

Also her mit den Fehlern, so dass diese schnell erratiert werden können  Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden 3433072416

Udo77: Ist gepinnt!

_________________
MfG Nobody

Ich tue hier nur MEINE Meinung kund.
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden - Sir Willibald's Workshop
Download von TXM - The Tournament App
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
TKundNobody
TKundNobody
Mitglied der Ehrengarde
Mitglied der Ehrengarde


https://github.com/Sharpdeveloper/TXM/wiki/User-Manual

Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  csaa4902 Mi 13 Aug 2014, 17:18

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Ew0j-36m-3341   Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Qc1ga87

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Ew0j-3q1-e2c4   Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden C78VCv6

Das sind zwei Karten, die mir auf die schnelle einfallen, wo die deutsche Übersetzung vom engl. Text abweicht.

_________________


Hangar:
csaa4902
csaa4902
Veteran des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  TKundNobody Mi 13 Aug 2014, 17:40

Danke. So hab ich mir das vorgestellt. im optimal Fall werde ich die 1mal die Woche an die Bären melden (natürlich direkt mit korrektem Text Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden 3321612284 )

_________________
MfG Nobody

Ich tue hier nur MEINE Meinung kund.
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden - Sir Willibald's Workshop
Download von TXM - The Tournament App
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
TKundNobody
TKundNobody
Mitglied der Ehrengarde
Mitglied der Ehrengarde


https://github.com/Sharpdeveloper/TXM/wiki/User-Manual

Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Quexxes Mi 13 Aug 2014, 23:54

Na dann, vielleicht bekommt der Verein ja dann mal was hin....vielleicht sollten die Spieler im kommenden Jahr auch selbst eine DM organisieren  Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden 4067243505 

Was is bei Etahn falsch? "Gewürfelte"?

Shild Projector ist ebenfalls unterschiedlich.

_________________
Wenn ich Deine Meinung wissen will, dann sag ich sie Dir! :DeathStar2: Es lief alles nach Plan.....aber der Plan war scheiße!


Team:sternendingsbumsgedönsdestodes

Mayener Fantasyland
Squad- & Turnier-Liste / MFL-Rangliste / Infos / Zeitpläne / Manöver-Übersicht /...
Quexxes
Quexxes
Einwohner des MER


http://www.mayener-Fantasyland.de

Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Dexter Do 14 Aug 2014, 06:41

Quexxes schrieb:
Was is bei Etahn falsch? "Gewürfelte"?

Jupp.
Gab eine Aussage im Heidelbärforum, dass es nciht gwürfelt sein muss, weil es auch mit Erschütterungsraketen funktioniert
Dexter
Dexter
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Durian Khaar Do 14 Aug 2014, 09:37

Gut, ist aber dennoch wichtig dass der  Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden 2582641339  von nem Würfel kommt, denn sonst ist es ja kein "result" sondern "nur" ein Hit
Daher funktioniert es nicht mit Angriffsraketen oder ?

_________________
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Unicor11Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Unicor12Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Unicor14
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
Durian Khaar
Durian Khaar
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Ruskal Do 14 Aug 2014, 09:54

Der Splash-Damage der Angriffsrakete kann überhaupt nicht funktionieren, da es der falsche Zeitpunkt für den Trigger wäre, unabhängig vom nicht korrekten deutschen Wortlaut auf der Karte. Beim Splash-Damage gibt es keinen Verteidiger mehr. Der Wurf ist da schon komplett abgehandelt.

_________________
Udo77 schrieb:Der Waschbär hat wieder recht. Hör auf den Waschbären


X-Wing Podcast: Piratensender Tatooine
Ruskal
Ruskal
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Barlmoro Do 14 Aug 2014, 10:34

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Assault-missiles Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Ew0j-35j-2c62

_________________
Wichtige Raumhafenregeln! - Weiß-Text ist Dienstlich!
Barlmoro
Barlmoro
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  csaa4902 Do 14 Aug 2014, 10:43

Quexxes schrieb:Shild Projector ist ebenfalls unterschiedlich.

Zum besseren Verständnis hier mal die Karten:

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Ew0j-3n6-a4d3   Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden AlosPKY

_________________


Hangar:
csaa4902
csaa4902
Veteran des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Udo77 Do 14 Aug 2014, 14:12

Barlmoro schrieb:Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Assault-missiles Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Ew0j-35j-2c62

Welcher Übersetzungsfehler soll da vorliegen? Ich kann nichts entdecken.
Udo77
Udo77
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  TKundNobody Do 14 Aug 2014, 14:31

Udo77 schrieb:
Barlmoro schrieb:Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Assault-missiles Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Ew0j-35j-2c62

Welcher Übersetzungsfehler soll da vorliegen? Ich kann nichts entdecken.
Da gibts kein Fehler. Er hat die für die Diskussion eingeblendet

_________________
MfG Nobody

Ich tue hier nur MEINE Meinung kund.
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden - Sir Willibald's Workshop
Download von TXM - The Tournament App
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
TKundNobody
TKundNobody
Mitglied der Ehrengarde
Mitglied der Ehrengarde


https://github.com/Sharpdeveloper/TXM/wiki/User-Manual

Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  hddejonge Do 14 Aug 2014, 14:36

Da steht "Sekundärwaffe" im dt. Text. das wird in der engl. Karte nicht explizit gesagt.
hddejonge
hddejonge
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Udo77 Do 14 Aug 2014, 14:39

Sekundärwaffe ist trotzdem nicht falsch.
Udo77
Udo77
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  TKundNobody Do 14 Aug 2014, 14:42

Udo77 schrieb:Sekundärwaffe ist trotzdem nicht falsch.
Seh ich genauso. Dieser Zusatz ändert nix.

_________________
MfG Nobody

Ich tue hier nur MEINE Meinung kund.
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden - Sir Willibald's Workshop
Download von TXM - The Tournament App
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
TKundNobody
TKundNobody
Mitglied der Ehrengarde
Mitglied der Ehrengarde


https://github.com/Sharpdeveloper/TXM/wiki/User-Manual

Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Barlmoro Do 14 Aug 2014, 14:47

Ruskal schrieb:Der Splash-Damage der Angriffsrakete kann überhaupt nicht funktionieren, da es der falsche Zeitpunkt für den Trigger wäre, unabhängig vom nicht korrekten deutschen Wortlaut auf der Karte. Beim Splash-Damage gibt es keinen Verteidiger mehr. Der Wurf ist da schon komplett abgehandelt.
 Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden 422093346  Mein Text fehlt bei den Bildern:
Ich sehe da keinen Übersetzungsfehler

_________________
Wichtige Raumhafenregeln! - Weiß-Text ist Dienstlich!
Barlmoro
Barlmoro
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Laminidas Do 14 Aug 2014, 18:58

Könntet ihr bitte konkret zu den Karten schreiben, was genau jeweils falsch übersetzt worden ist? Wenn das da nicht steht, ist es teilweise nur schwer zu erkennen, was das Problem ist.
Laminidas
Laminidas
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Durian Khaar Do 14 Aug 2014, 19:00

Waah, Leute  Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden 377612346 

Die Verwirrung hab ich versehentlich gestiftet, weil ich mal irgendwas in Kombination mit Ethan und Angriffsrakete gehört hatte, daher meine Feststellung kurz zuvor.

An der Angriffsrakete is nix falsch, die passt so wie sie is, und jetzt suchen wir weiter Fehler  Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden 3321612284 

_________________
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Unicor11Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Unicor12Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Unicor14
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
Durian Khaar
Durian Khaar
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  TKundNobody Fr 15 Aug 2014, 21:27

So aktuelle Turnierregeln/FAQ quergelesen und korrigiert  Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden 377612346 

habe dann auch gleich Etahn und den Schildprojektor gemeldet.


Kann mir einer sagen, was am Waffentechniker falsch ist? Sehe da keine spieltechnischen Unterschiede. Werde dass dann beim nächsten Mal melden

_________________
MfG Nobody

Ich tue hier nur MEINE Meinung kund.
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden - Sir Willibald's Workshop
Download von TXM - The Tournament App
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
TKundNobody
TKundNobody
Mitglied der Ehrengarde
Mitglied der Ehrengarde


https://github.com/Sharpdeveloper/TXM/wiki/User-Manual

Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Udo77 Fr 15 Aug 2014, 21:31

"Aktion Zielerfassung" - Aktion bitte streichen. "Aquire a target lock" muss keine Aktion sein.
Udo77
Udo77
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  JayCop Fr 15 Aug 2014, 21:32

Der Waffentechniker auf Deutsch bezieht sich nur auf die "Aktion: Target Lock". Auf Englisch triggert er aber immer, wenn man einen Target Lock "acquired", also einen Marker zugewiesen bekommt, beispielsweise durch Dutch oder ein Feuerkontrollsystem.

_________________
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Ew0j-3ql-c850

Die Brudergilde Kiel freut sich auf deinen Besuch!
JayCop
JayCop
Veteran des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  TKundNobody Fr 15 Aug 2014, 21:49

Völlig übersehen. Danke! Und direkt nachgemeldet  Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden 3321612284  Verpsrechen, dass das alles schon ins nächste FAQ kommt, kann ich natürlich nicht

_________________
MfG Nobody

Ich tue hier nur MEINE Meinung kund.
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden - Sir Willibald's Workshop
Download von TXM - The Tournament App
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
TKundNobody
TKundNobody
Mitglied der Ehrengarde
Mitglied der Ehrengarde


https://github.com/Sharpdeveloper/TXM/wiki/User-Manual

Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  TKundNobody Sa 16 Aug 2014, 16:30

Erstes Feedback der Heidelberger:

Heidelbären schrieb:
Was Ethan angeht, ist das richtig, da hat sich ein Übersetzungsfehler eingeschlichen und den werde ich auch in die FAQ aufnehmen,

Was den Schildprojektor angeht, steht da immer noch eine Stellungsnahme von FFG aus. Meines Wissens war die Karte von uns richtig übersetzt (sowie auch von allen anderen internationalen Partnern). Allerdings ist die englische Karte entweder im Nachhinein geändert worden (ohne es uns mitzuteilen, was ich vermute) oder aber die englische Karte ist in einer früheren Version gedruckt worden (was ich fast schon ausschließe). Solange es aber kein offizielles Statement von FFG uns gegenüber gibt, gilt in Deutschland die Karte, wie sie gerade ist.

_________________
MfG Nobody

Ich tue hier nur MEINE Meinung kund.
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden - Sir Willibald's Workshop
Download von TXM - The Tournament App
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden T3_ntr_rank
TKundNobody
TKundNobody
Mitglied der Ehrengarde
Mitglied der Ehrengarde


https://github.com/Sharpdeveloper/TXM/wiki/User-Manual

Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  csaa4902 Mo 18 Aug 2014, 16:35

Was ist mit dem Waffentechniker? In der neuen FAQ ist diese Karte nicht enthalten.

_________________


Hangar:
csaa4902
csaa4902
Veteran des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Ruskal Mo 18 Aug 2014, 16:37

Doch, auf Seite 2 ist die Karte drin.

_________________
Udo77 schrieb:Der Waschbär hat wieder recht. Hör auf den Waschbären


X-Wing Podcast: Piratensender Tatooine
Ruskal
Ruskal
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  csaa4902 Mo 18 Aug 2014, 17:43

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden 2776155542  total übersehen....
Aber ist dieser Text jetzt mit dem englischen einstimmig: „Sobald du eine Zielerfassung durchführst, darfst du zwei verschiedene Schiffe als Ziele erfassen.“ Ich steh grad voll auf der Leitung.....

Ursprüngliche Karte
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Ew0j-36m-3341

Engl. Karte
Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Qc1ga87

_________________


Hangar:
csaa4902
csaa4902
Veteran des MER


Nach oben Nach unten

Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden Empty Re: Fehlerhafte Übersetzungen bei Karten / FAQ hier melden

Beitrag  Gesponserte Inhalte


Gesponserte Inhalte


Nach oben Nach unten

Seite 1 von 7 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Weiter

Nach oben

- Ähnliche Themen

 
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten