FAQ Übersetzung als Communityprojekt

+6
Boba Fett
Ruskal
IceFace
Sarge
failgod
Udo77
10 verfasser

Seite 2 von 6 Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6  Weiter

Nach unten

Wollt ihr eine FAQ in Deutsch?

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty59%FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty 59% 
[ 10 ]
FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty35%FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty 35% 
[ 6 ]
FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty6%FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty 6% 
[ 1 ]
 
Stimmen insgesamt : 17
 
 
Umfrage beendet

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Ruskal Do 25 Jul 2013, 08:47

Hey ho,

ich würde mal bei der Übersetzung mitmachen und mich mal einfach ganz dreist erstmal um die Welle 2 kümmern ;) Ich schick dir per PN, wenn ich Updates hab.

_________________
Udo77 schrieb:Der Waschbär hat wieder recht. Hör auf den Waschbären


X-Wing Podcast: Piratensender Tatooine
Ruskal
Ruskal
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  IceFace Do 25 Jul 2013, 09:14

Danke dir!!

TaskForce Übersetzung

1.) IceFace (Koordinator) - Errata = Seite 1 => DONE; FAQ General (Range Measurement, Overlapping, Damage cards) = Seite 3 => DONE
2.) failgod - Lektorat
3.) Ruskal - FAQ Wave II = Seite 5-6 => DONE
4.) Udo - Competitive Play Addendum = Seite 6 => DONE
5.) Sarge - FAQ General = Seite 2 => DONE
6.) boba_fett_161173 - Wave I - Ship card + 1.Teil Upgrade cards = Seite 4 => DONE

Weitere nicht vergebene Bereiche wären:

Wave I - 2.Teil Upgrade cards = Seite 5 => DONE
Wave I - Missions = Seite 5  => DONE


Momentaner Fortschritt: 90%

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Progre10



EDIT:
FAQ General hinzugefügt
Fortschritt hinzugefügt

EDIT 2:
TaskForce erweitert
Bereiche unterteilt und vergeben

EDIT 3:
Fortschritt

EDIT 4:
Bereich verteilt
TaskForce erweitert

EDIT 5
Fortschritt hinzugefügt


Zuletzt von IceFace am Do 01 Aug 2013, 00:39 bearbeitet; insgesamt 4-mal bearbeitet (Grund : edit)

_________________
Wichtige Raumhafenregeln !! -- Weißer Text ist Dienstlich!
IceFace
IceFace
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://xwingligavienna.bplaced.net

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  IceFace Do 25 Jul 2013, 21:16

Wer von den sechs, die bei der Umfrage helfen wollten, hat sich nicht gemeldet?
würde heute Abend gerne wissen, wer uns aller unterstützt.
Sonst werde ich es wohl "alleine" machen müssen.
IceFace
IceFace
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://xwingligavienna.bplaced.net

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Sarge Do 25 Jul 2013, 21:35

Nein nein...
Mach es am besten so...
Kredenz uns die Absätze bzw. Seiten und wir schreien dann "hier".
Dann notier Dir, wer was übernommen hat.
Wenn es zu lange mit der Rücksendung dauert, fragst Du dann per PM nach.
Die fertigen zurückgesendeten Absätze schickst Du dann failgod zur Korrektur und fügst das ganze im ExtraThread zum Ganzen zusammen.
Was meinst Du? Das wäre doch ne gute Umsetzung ohne viel Druck! FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 3321612284 
Sarge
Sarge
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://www.moseisleyraumhafen.de/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Udo77 Do 25 Jul 2013, 21:37

Wie gesagt werde ich auch etwas mithelfen. Welcher Teil ist mir ziemlich gleich.
Udo77
Udo77
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Sarge Do 25 Jul 2013, 21:38

Mir auch!
Gib mir Futti!
Sarge
Sarge
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://www.moseisleyraumhafen.de/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  IceFace Do 25 Jul 2013, 21:52

@Sarge: Genau so hatte ich es mir vorgestellt. Doch außer failgod und Ruskal hat sich keiner gemeldet. emm und Udo jetzt.
Ich werde mal ne Feingliederung machen.

@Udo: Ist dir der letzte Abschnitt Competitive Play Addendum = Seite 6 passend? Dann sehe ich es hiermit als vergeben FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 3433072416

Update vom "Hauptbeitrag"
IceFace
IceFace
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://xwingligavienna.bplaced.net

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Udo77 Do 25 Jul 2013, 21:54

Ok, den mache ich dann morgen fertig.
Udo77
Udo77
Kriegsheld des MER


Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  IceFace Do 25 Jul 2013, 22:00

Toll danke!
Werde meinen Part auch huete fertig stellen und dann schauen, was ich weiter mache...
IceFace
IceFace
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://xwingligavienna.bplaced.net

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Sarge Do 25 Jul 2013, 22:02

Du sollst mir Futti geben!!! FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 1522412999 FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 51084394 
Sarge
Sarge
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://www.moseisleyraumhafen.de/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  IceFace Do 25 Jul 2013, 22:03

???
Also ganze Wave I Kapitel?!?! ist das besser?
IceFace
IceFace
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://xwingligavienna.bplaced.net

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Sarge Do 25 Jul 2013, 22:04

Sag mir, was ich übersetzen soll..... FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 1233288525 FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 974313676 
Sarge
Sarge
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://www.moseisleyraumhafen.de/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  IceFace Do 25 Jul 2013, 22:06

hmmm was soll das?!? mein bearbeiter Post ist nicht durchgegangen?
Mist Sorry!!

Werde es nochmals bearbeiten!
Tut Leid!!
IceFace
IceFace
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://xwingligavienna.bplaced.net

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  IceFace Do 25 Jul 2013, 22:18

So...

Update im Hauptbeitrag
IceFace
IceFace
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://xwingligavienna.bplaced.net

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Sarge Do 25 Jul 2013, 22:21

5.) Sarge - FAQ General = Seite 2-3
Wird erledigt!
Mach mich morgen dran!FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 3321612284 
Sarge
Sarge
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://www.moseisleyraumhafen.de/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  IceFace Fr 26 Jul 2013, 01:19

Fortschrittupdate im Hauptbeitrag

_________________
Wichtige Raumhafenregeln !! -- Weißer Text ist Dienstlich!
IceFace
IceFace
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://xwingligavienna.bplaced.net

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Sarge Fr 26 Jul 2013, 15:25

Oha...........ganz schön viel. FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 466763034 
Ich weiss nicht, ob ich heute fertig werde aber ich bin dran!
Sarge
Sarge
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://www.moseisleyraumhafen.de/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  IceFace Fr 26 Jul 2013, 15:35

Dann übernehme ich Seite 3, so kannst du vielleicht heute mit Seite 2 fertig werden.
Ich fange mal bei den Damage cards an.

_________________
Wichtige Raumhafenregeln !! -- Weißer Text ist Dienstlich!
IceFace
IceFace
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://xwingligavienna.bplaced.net

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Sarge Fr 26 Jul 2013, 15:53

Leider hab ich auch noch andere Dinge zutun.
Davon abgesehen ergeben sich während der Übersetzung Verständnisfragen, die ich nicht einfach übergehen kann.
Dann ergäbe die Übersetzung keinen Sinn.
Also bitte nicht hetzen!.............ich hab auch noch ein Leben neben X-Wing...........leider.
Sarge
Sarge
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://www.moseisleyraumhafen.de/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Sarge Fr 26 Jul 2013, 15:59

Edit: Seite 2 müsste aber drin sein..........
gegen Abend! FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 3321612284 
Sarge
Sarge
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://www.moseisleyraumhafen.de/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Boba Fett Fr 26 Jul 2013, 16:39

IceFace schrieb:Wer von den sechs, die bei der Umfrage helfen wollten, hat sich nicht gemeldet?
würde heute Abend gerne wissen, wer uns aller unterstützt.
Sonst werde ich es wohl "alleine" machen müssen.

Das war wohl ich....gestern war ich nicht zur Verfügung.....welchen Teil kann ich machen?

_________________
He's no good to me dead!!! (Boba Fett)

Meine Historie:
Boba Fett
Boba Fett
Einwohner des MER


http://paintbusters-germany.jimdo.com/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  failgod Fr 26 Jul 2013, 16:45

Ich werde heute vermutlich nicht das Korrektorat fertig bekommen.
Tut mir leid, aber mein Privatleben hat da doch Vorrang ;)

P.S.: Ich besitze übrigends auch Webspace um das Endresultat dann dauerhaft zu hosten, wenn Bedarf besteht.
failgod
failgod
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Sarge Fr 26 Jul 2013, 16:53

failgod schrieb:Ich werde heute vermutlich nicht das Korrektorat fertig bekommen.
Tut mir leid, aber mein Privatleben hat da doch Vorrang ;)

P.S.: Ich besitze übrigends auch Webspace um das Endresultat dann dauerhaft zu hosten, wenn Bedarf besteht.
Vielen Dank für das Angebot!
Wir haben allerdings auch eigenen Webspace unter MosEisleyRaumhafen.de
Da würde ich es auch gerne ablegen.
Trotzdem danke! FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 3433072416

Edit:
Hab die Seite 2 FAQ zur Hälfte fertig.....
jetzt erstmal n Kaffee....etwas Hausarbeit und Dinge für meinen Wunschjob regeln........
dann geht´s später weiter.
Ich werde mit Seite 2 defenitiv bis 00:00 fertig. FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 292954531 
Sarge
Sarge
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://www.moseisleyraumhafen.de/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  failgod Fr 26 Jul 2013, 16:58

Soll mir recht sein. Wie sieht es eigentlich mit dem Layout aus? Kümmert sich da jemand drum? In Word ist das ja eher schlecht zu bewerkstelligen, meiner Meinung nach FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 422093346 
failgod
failgod
Einwohner des MER


Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Sarge Fr 26 Jul 2013, 17:03

Naja........ein schickes zusammengebasteltes Hintergrundbild als Wasserzeichen würde meiner Meinung schon ausreichen
und auch keine Copyrightprobleme nach sich ziehen...........
Den Rest könnte man mit schicken Schriftarten umsetzen....... FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 3321612284
Man kann auch PDFs in GIMP öffnen! FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 3321612284 
Sarge
Sarge
Boarding Team Mos Eisley
Boarding Team Mos Eisley


http://www.moseisleyraumhafen.de/

Nach oben Nach unten

FAQ Übersetzung als Communityprojekt - Seite 2 Empty Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt

Beitrag  Gesponserte Inhalte


Gesponserte Inhalte


Nach oben Nach unten

Seite 2 von 6 Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6  Weiter

Nach oben

- Ähnliche Themen

 
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten