FAQ Übersetzung als Communityprojekt
+6
Boba Fett
Ruskal
IceFace
Sarge
failgod
Udo77
10 verfasser
Seite 1 von 6
Seite 1 von 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Wollt ihr eine FAQ in Deutsch?
FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Das neue FAQ ist ja draussen, und da liegt es nahe sie wie die Turnierregeln ins Deutsche zu übersetzen. Für mich alleine wäre das momentan aber zu viel Arbeit. Wer von Euch hätte Interesse mitzuhelfen, bzw. wie groß ist generell der Bedarf an einer Übersetzung?
Community, ihr seid gefragt!
Community, ihr seid gefragt!
Udo77- Kriegsheld des MER
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Ich brauche es zwar nicht direkt, helfe aber gern mit. Habe also für das Mittlere gestimmt
failgod- Einwohner des MER
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Also als Admin fühle ich mich selbstverständlich in der Pflicht, auch dort mein Herzblut einfließen zu lassen.
Auch weil ich finde, dass es für diese Community eigentlich das Aushängeschild ist, dass hier alles aber auch alles deutschsprachig ist.
In erster Linie will ich da Leutz helfen, die etwas Schwierigkeiten mit dem Englischen haben!
Leider bin ich nicht unbedingt der Englischcrack was die Translaterebene angeht aber ich unterstütze wo ich kann.
Auch mit einer Übersetzung.
Ich habe für mitmachen gestimmt!
Auch weil ich finde, dass es für diese Community eigentlich das Aushängeschild ist, dass hier alles aber auch alles deutschsprachig ist.
In erster Linie will ich da Leutz helfen, die etwas Schwierigkeiten mit dem Englischen haben!
Leider bin ich nicht unbedingt der Englischcrack was die Translaterebene angeht aber ich unterstütze wo ich kann.
Auch mit einer Übersetzung.
Ich habe für mitmachen gestimmt!
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Ich werde auch helfen, wo ich kann, auch wenn mein Englisch nicht das beste ist, verstehe ich doch was in den FAQ drinnen steht.
Dennoch würde ich es befürworten, wenn man meine Texte nochmals durchsieht.
Wer koordiniert das Ganze denn?
Dennoch würde ich es befürworten, wenn man meine Texte nochmals durchsieht.
Wer koordiniert das Ganze denn?
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Also ich denke, dass Udo der bessere Koordinator ist zumal er auch schonmal eine komplette Übersetzung kredenzt hat.
Würde vorschlagen, wenn wir einige Leutchen zusammen haben verteilt Udo die Häppchen und fügt sie nach Rücksendung zum Ganzen zusammen, um sie in den FAQs zu bringen.
Was meint der Udo?
Würde vorschlagen, wenn wir einige Leutchen zusammen haben verteilt Udo die Häppchen und fügt sie nach Rücksendung zum Ganzen zusammen, um sie in den FAQs zu bringen.
Was meint der Udo?
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Ich denke, dass Udo eben diese Zeit nicht hat, oder?
hmm was wäre wenn wir mal ne Liste machen, wer mithelfen möchte und dann die Aufgaben hier in diesem Thema verteilen mit Frage und Betreffenden dazu?
so kann jeder das aussuchen, was er auch machen kann. Oder?
hmm was wäre wenn wir mal ne Liste machen, wer mithelfen möchte und dann die Aufgaben hier in diesem Thema verteilen mit Frage und Betreffenden dazu?
so kann jeder das aussuchen, was er auch machen kann. Oder?
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Papa Bulle und Sohn Bulle stehen auf dem Hügel und schauen auf eine Herde Kühe herab.
Sagt Sohn Bulle:" Komm.......wir rennen runter und nehmen ne Kuh!"
Sagt Vater Bulle:" Nein Sohn..........wir gehen langsam runter und nehmen sie alle!"
Was ich sagen will.......
locker bleiben!
Wir warten erstmal ab was sich hier jetzt tut und was Udo meint.
Sagt Sohn Bulle:" Komm.......wir rennen runter und nehmen ne Kuh!"
Sagt Vater Bulle:" Nein Sohn..........wir gehen langsam runter und nehmen sie alle!"
Was ich sagen will.......
locker bleiben!
Wir warten erstmal ab was sich hier jetzt tut und was Udo meint.
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
ohhh und ich bin schon gerade beim Übersetzen gewesen in einem neuen Thema
hohohoh ihihihi:biggrin:
hohohoh ihihihi:biggrin:
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Also ich habe bei der Übersetzung der Turnierregeln selber keine feste Reihenfolge eingehalten, sondern hab gerade den Abschnitt gemacht, auf den ich Lust hatte. Und ich hab auch immer LEO oder ne andere Seite benutzt. Soll sich jeder selber aussuchen was er machen will, man muss halt nur drauf schaue was schon gemacht wurde.
Wenn das jemand koordinieren möchte wäre es super. Demjenigen würden wir dafür dann solange auch Moderatorenstatus verleihen, damit er/sie ggf. auch editieren kann.
Wenn das jemand koordinieren möchte wäre es super. Demjenigen würden wir dafür dann solange auch Moderatorenstatus verleihen, damit er/sie ggf. auch editieren kann.
Udo77- Kriegsheld des MER
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
HA!!
Auf das habe ich nur gewartet!!
Kann ich dann statt dem grün, ein leuchtendes blau für meinen Namen haben?
Also ich würde es gerne koordinieren und selber auch versuchen zu übersetzen.
Würde mich aber freuen. wenn jemand dann meine Texte gegen checkt.
Auf das habe ich nur gewartet!!
Kann ich dann statt dem grün, ein leuchtendes blau für meinen Namen haben?
Also ich würde es gerne koordinieren und selber auch versuchen zu übersetzen.
Würde mich aber freuen. wenn jemand dann meine Texte gegen checkt.
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Ich kann gern das Korektorat übernehmen, wenn du das möchtest, IceFace.
failgod- Einwohner des MER
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Gerne!
Danke!
ich weiß nicht, ob ich schon Moderatorrechte habe?!?
Aber ich werde versuchen heute Abend mal ein neues Thema zu machen, um dann die übersetzten Sachen anzugeben.
Mit dem Smartphone ist es umständlich und lästig, wrnn man mehr als nur Texte schreiben will.
Danke!
ich weiß nicht, ob ich schon Moderatorrechte habe?!?
Aber ich werde versuchen heute Abend mal ein neues Thema zu machen, um dann die übersetzten Sachen anzugeben.
Mit dem Smartphone ist es umständlich und lästig, wrnn man mehr als nur Texte schreiben will.
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Wie steht es denn mit einem anständigen PDF? Wollen wir das nur im Forum machen oder auch ein gelayoutetes PDF?
failgod- Einwohner des MER
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Ich bin für ein gutes "professionelles" PDF.
Dass kann man auch unterwegs am Tablet oder Smartphone haben, oder gar ausdrucken.
Aber wir müssen halt auf die Copyright achten falls wir Vorlagen verwenden, welche von FFG oder Heiderberger verwendet werden.
Das muß ich mal klären.
Hab schon privat etwas gebastelt, aber eben nicht sicher, ob ich es veröffentlichen darf...
Hat aber nichts mit den FAQ zu tun. was ich privat gemacht habe. Ist für den Spielbericht.
Dass kann man auch unterwegs am Tablet oder Smartphone haben, oder gar ausdrucken.
Aber wir müssen halt auf die Copyright achten falls wir Vorlagen verwenden, welche von FFG oder Heiderberger verwendet werden.
Das muß ich mal klären.
Hab schon privat etwas gebastelt, aber eben nicht sicher, ob ich es veröffentlichen darf...
Hat aber nichts mit den FAQ zu tun. was ich privat gemacht habe. Ist für den Spielbericht.
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Ja, es fehlt wirklich eine Fanlizenz für so etwas.
failgod- Einwohner des MER
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Moderator.......:nachdenkenders ......welchen Bereich wolln wir denn nehmen.......:nachdenkenders
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Ich schau heute Abend mal.
Wenn Du im Gottmodus bist, steht's unter Deinem Avatar.
Wenn Du im Gottmodus bist, steht's unter Deinem Avatar.
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Alles klar.
Danke!
Werde meine Macht nicht missbrauchen.
Die Ruhe in mir ist.
Danke!
Werde meine Macht nicht missbrauchen.
Die Ruhe in mir ist.
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Danke für den Moderator Modus!!
Hab schon mal fast die erste Seite übersetzt. Werde dann mal ein Minikonzept erstellen, damit wir zügig an die deutsche Version rankommen.!
Hab schon mal fast die erste Seite übersetzt. Werde dann mal ein Minikonzept erstellen, damit wir zügig an die deutsche Version rankommen.!
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Ich danke schonmal allen die sich die Arbeit machen, und IceFace für seinen Einsatz!
Udo77- Kriegsheld des MER
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Bestätige!Udo77 schrieb:Ich danke schonmal allen die sich die Arbeit machen, und IceFace für seinen Einsatz!
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Ich werde hier die Koordination der Übersetztung machen und einen eigenen Thread für die Übersetzugn erstellen.
Siehe hier:
Offizielle Errata & FAQ von FFG auf Deutsch
Siehe hier:
Offizielle Errata & FAQ von FFG auf Deutsch
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Ah genau!
Also ich würde es so machen:
Stell die Häppchen rein und wer hier schreit bekommt den Übersetzungsauftrag.
Zeit je nach Bedarf.
Aber ich überlass das ganz Dir!
Wenn Du andere Ideen hast mach das wie Du denkst.
Also ich würde es so machen:
Stell die Häppchen rein und wer hier schreit bekommt den Übersetzungsauftrag.
Zeit je nach Bedarf.
Aber ich überlass das ganz Dir!
Wenn Du andere Ideen hast mach das wie Du denkst.
Re: FAQ Übersetzung als Communityprojekt
Momentan habe ich neben mir failgod, der mir helfen will meine Übersetzung korrekturzulesen.
Dann würde ich mal sagen, ich warte mal bis morgen Abend, wer sich aller hier unterstützend meldet.
Dann werde ich die Bereiche auflisten und dann, wer als erstes den Bereich annimmt, bekommt ihn auch.
Ist mal mein jetztiger Plan.
TaskForce Übersetzung
1.) IceFace - Koordinator
2.) failgod
Dann würde ich mal sagen, ich warte mal bis morgen Abend, wer sich aller hier unterstützend meldet.
Dann werde ich die Bereiche auflisten und dann, wer als erstes den Bereich annimmt, bekommt ihn auch.
Ist mal mein jetztiger Plan.
TaskForce Übersetzung
1.) IceFace - Koordinator
2.) failgod
Zuletzt von IceFace am Do 25 Jul 2013, 06:07 bearbeitet; insgesamt 1-mal bearbeitet (Grund : Team für die Übersetzung angeführt)
Seite 1 von 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Ähnliche Themen
» Kooperative X-Wing Kampagne "Heroes of the Aturi Cluster"
» Übersetzung
» Imperial Aces Expansion Pack for X-Wing
» [IA] Campaign Log App: Übersetzung
» [Custom-Kampagne] Helden des Aturi Clusters - Deutsch
» Übersetzung
» Imperial Aces Expansion Pack for X-Wing
» [IA] Campaign Log App: Übersetzung
» [Custom-Kampagne] Helden des Aturi Clusters - Deutsch
Seite 1 von 6
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten