Englisch, Deutsch und Denglisch
+5
IceFace
Spitfire
Wedge193
Sarge
MrFlopy
9 verfasser
Seite 1 von 1
Englisch, Deutsch und Denglisch
Servus,
Mir ist aufgefallen das hier sehr oft die Karten auf englisch genannt und dann auch noch abgekürzt werden. Spielen hier das so viele auf englisch? Kann man sowas in einem deutschen Forum nicht auf deutsch schreiben? Oder geht nur mir das auf den Zeiger?
Mfg
Mir ist aufgefallen das hier sehr oft die Karten auf englisch genannt und dann auch noch abgekürzt werden. Spielen hier das so viele auf englisch? Kann man sowas in einem deutschen Forum nicht auf deutsch schreiben? Oder geht nur mir das auf den Zeiger?
Mfg
MrFlopy- Neuankömmling
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Also ich bemühe mich stetig........
............ab und an rutscht das einfach durch, weil einem dauernd diese Begriffe um die Ohren fliegen........
Howlrunner, Push the Limit usw usw
Kreischläufer hört sich zudem scheiße an.
Ich habe deshalb schon den MixThread ins Leben gerufen, um beides irgendwie zu verinnerlichen.
Ich glaube das bekommt man aus den Spielern auch nicht mehr raus.
Das muss man irgendwie beides verinnerlichen.
Viel schlimmer finde ich die Benutzung von Abkürzungen wie PTL, HLC usw.
Das ist nämlich für Anfänger wirklich blöd, weil die nur Bahnhof verstehen.
Die könnte ich allerdings auch noch im o.g. Thread unterbringen......... :nachdenkenders
............ab und an rutscht das einfach durch, weil einem dauernd diese Begriffe um die Ohren fliegen........
Howlrunner, Push the Limit usw usw
Kreischläufer hört sich zudem scheiße an.
Ich habe deshalb schon den MixThread ins Leben gerufen, um beides irgendwie zu verinnerlichen.
Ich glaube das bekommt man aus den Spielern auch nicht mehr raus.
Das muss man irgendwie beides verinnerlichen.
Viel schlimmer finde ich die Benutzung von Abkürzungen wie PTL, HLC usw.
Das ist nämlich für Anfänger wirklich blöd, weil die nur Bahnhof verstehen.
Die könnte ich allerdings auch noch im o.g. Thread unterbringen......... :nachdenkenders
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Für die Kürzel könnte man doch ein Verzeichnis machen. Beispiel:
Gängige Abkürzungen (oder so)
PTL = Push the Limit/Bis an die Grenze
.....
....
....
Dort könnten dann auch Anfänger nachschlagen um die Bedeutung der Kürzel zu erfahren,
Gruß Wedge193
Gängige Abkürzungen (oder so)
PTL = Push the Limit/Bis an die Grenze
.....
....
....
Dort könnten dann auch Anfänger nachschlagen um die Bedeutung der Kürzel zu erfahren,
Gruß Wedge193
_________________
- Meine Flotte :
Rebellion:
8x 5x 3x 4x 4x 3x 2x 4x 2x 5 2x 2x
2x 4x 2x 4 x 4x 2x 3x
Imperium
16x 8x 4x 3x 3x 3x 6x 3x 3x 3x 3x 4x
2x :Imperial Shutt 2x 4x 2x 4x
Abschaum und Kriminelle:
4x 4x 4x 2x 4x 4x 3x 3x
4x 4x 3x
In Planung:
Von Welle 10 : 3x ,2x 3 2x Uwing 4 Tie Striker
Wedge193- Veteran des MER
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Mal ehrlich............wenn Du Anfänger wärest und würdest ohne Ende diese Abkürzungen lesen und nachschlagen müssen...............
............wärst Du nicht etwas genervt??!
Ist doch kein Beinbruch, wenn man den Quatsch kurz ausschreibt.
Wir wollen die Jungs ja anfixen und nicht abschrecken bzw. wäre es schade, wenn deshalb welche aufgeben!
............wärst Du nicht etwas genervt??!
Ist doch kein Beinbruch, wenn man den Quatsch kurz ausschreibt.
Wir wollen die Jungs ja anfixen und nicht abschrecken bzw. wäre es schade, wenn deshalb welche aufgeben!
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Also ich bin deutlich Anfänger und lasse mich doch nicht durch unbekannte Abkürzungen abschrecken ;)
Natürlich ist es nett, wenn das noch erklärt wird, aber das ist nur Zeitweise und dann schleifen die sich ein. Häufiger bin ich dann über die deutschen irritiert, aber ich bin eh anglophil ;)
Natürlich ist es nett, wenn das noch erklärt wird, aber das ist nur Zeitweise und dann schleifen die sich ein. Häufiger bin ich dann über die deutschen irritiert, aber ich bin eh anglophil ;)
_________________
- Hangar:
- 5x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x :Imperial Shutt 1x
2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x
3x 2x 2x 4x
Spitfire- Einwohner des MER
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Naja wenn ich ein Thema lese und es strotzt nur so von PTL AS und was weiss ich noch alles, mach ich es wieder zu. Auch wenn einem die Gängisten schnell geläufig werden.
In einem Forum treibt man sich doch eh rum und ist selten nur zwischen Tür und Angel hier, da bringt es einen doch nicht um, wenn mann die Sachen ausschreibt - auch nicht mit dem Handy.
Das mit dem Englisch kommt einem leider fast überall unter, selbst schon in Gesprächen. Und das im Land von Goethe und Schiller...
MrFlopy- Neuankömmling
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Also ich wäre froh, wenn die ganze Welt sich über eine Sprache verständigen würde.
Ausschließlich eine versteht sich.
Meinetwegen auch englisch....... ......es würde einiges vereinfachen.
Ausschließlich eine versteht sich.
Meinetwegen auch englisch....... ......es würde einiges vereinfachen.
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Irgendwie muss ich MrFloppy recht geben.
Es ist zeitweise schwierig den Inhalt 100% zu verstehen, wenn es um eine Karte, die mit Abkürkung genannt wird.
Passiert mir auch manchmal.
Es ist zeitweise schwierig den Inhalt 100% zu verstehen, wenn es um eine Karte, die mit Abkürkung genannt wird.
Passiert mir auch manchmal.
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Ich verstehe die Einwände und bemühe mich auch die Sachen auszuschreiben. Die Abkürzungen kommen halt schneller "von den Fingern".
Ich besitze größtenteils die deutschen Sachen, schreibe aber immer die englischen Bezeichnungen, da sich diese bei mir besser eingeprägt haben durch das Mitlesen in den FFG-Foren, Nutzen von Squad-Buildern, Vassal-Spielen, usw. Das Original ist eben in englischer Sprache, die man sogar bei den Regeln auch immer mal wieder bemühen muss.
(FFG = Fantasy Flight Games = der Produzent des genialen Spieles "Krieg der Sterne X-Flügler - Das Miniaturenspiel")
Ich kenne das von einem anderen Forum, in dem auch verstärkt mit Abkürzungen hantiert wird, dass die Foren-Engine irgendwie erkennt, worum es sich bei der Abkürzung handelt. Wenn ein Leser mit der Maus über die Abkürzung geht, kommt ein "Popup" mit der Langbezeichnung. Ich weiss nicht, ob so etwas auch hier geht.
Alternativ wäre eine Abkürzungsliste natürlich toll.
Und es wird niemand ausgelacht, wenn er in einem Thread fragt, was denn die Abkürzung zu bedeuten hat. Ich denke wir befinden uns hier in einer der hilfsbereitesten und nettesten Foren-Community, die ich kenne. Gerade Anfänger werden doch immer wieder herzlich willkommen und aufgenommen.
PS: Ein TIE Interceptor ist ein TIE Interceptor und kein TIE Abfangjäger.
Ich besitze größtenteils die deutschen Sachen, schreibe aber immer die englischen Bezeichnungen, da sich diese bei mir besser eingeprägt haben durch das Mitlesen in den FFG-Foren, Nutzen von Squad-Buildern, Vassal-Spielen, usw. Das Original ist eben in englischer Sprache, die man sogar bei den Regeln auch immer mal wieder bemühen muss.
(FFG = Fantasy Flight Games = der Produzent des genialen Spieles "Krieg der Sterne X-Flügler - Das Miniaturenspiel")
Ich kenne das von einem anderen Forum, in dem auch verstärkt mit Abkürzungen hantiert wird, dass die Foren-Engine irgendwie erkennt, worum es sich bei der Abkürzung handelt. Wenn ein Leser mit der Maus über die Abkürzung geht, kommt ein "Popup" mit der Langbezeichnung. Ich weiss nicht, ob so etwas auch hier geht.
Alternativ wäre eine Abkürzungsliste natürlich toll.
Und es wird niemand ausgelacht, wenn er in einem Thread fragt, was denn die Abkürzung zu bedeuten hat. Ich denke wir befinden uns hier in einer der hilfsbereitesten und nettesten Foren-Community, die ich kenne. Gerade Anfänger werden doch immer wieder herzlich willkommen und aufgenommen.
PS: Ein TIE Interceptor ist ein TIE Interceptor und kein TIE Abfangjäger.
Gortag- Einwohner des MER
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Hm, ich bin da ziemlich mit dabei und schreibe fast nur noch Abkürzungen. Also wenn das nervt, kann ich es auch ausschreiben, dauert kaum länger.
Ich habe alle Schiffe und Sets in Deutsch. Manchmal sind die deutschen Abkürzungen hohl, so dass ich meistens die Originalkartennamen benutze. Es kommt immer wieder vor, dass einige Dinge hohl übersetzt sind. Bei Kreischläufer kack ich einfach ab, echt. Geflügelter Gundark ist auch scheiße. Expose bedeutet auch nicht Aggressiv, sondern eher exponieren, aber was soll's.
Die anderen Kartennamen sind aber eigentlich gut übersetzt, deshalb kein Problem.
Ich habe alle Schiffe und Sets in Deutsch. Manchmal sind die deutschen Abkürzungen hohl, so dass ich meistens die Originalkartennamen benutze. Es kommt immer wieder vor, dass einige Dinge hohl übersetzt sind. Bei Kreischläufer kack ich einfach ab, echt. Geflügelter Gundark ist auch scheiße. Expose bedeutet auch nicht Aggressiv, sondern eher exponieren, aber was soll's.
Die anderen Kartennamen sind aber eigentlich gut übersetzt, deshalb kein Problem.
_________________
„Größe nicht alles ist. Die kleinere Truppe wir sind, dafür größer im Geist.“
Yosha- Kriegsheld des MER
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Ich denke, ich bin auch öfter mal mit englischen Begriffen unterwegs, obwohl ich auch gerne alles ausschreibe und auch die deutsche Sprache schätze. Das Problem ist, dass man sich einiges angewöhnt, wenn man auch in englischen Foren unterwegs ist. Bei Regel-Diskussionen schaut man auch immer zuerst nach den original englischen Regeln und verwendeten Begriffen, da die deutsche Übersetzung hier Fehlerpotential bietet.
Außerdem kommen Neuheiten immer zuerst auf Englisch raus, werden zuerst auf Englisch vorgestellt. Es dauert bis die Deutschen Begriffe erscheinen. Die Diskussionen beginnen natürlich schon lange vorher und schwupps, hat man sich diese eingeprägt, die Abkürzungen verinnerlicht. Kann man nicht verhindern.
Außerdem kommen Neuheiten immer zuerst auf Englisch raus, werden zuerst auf Englisch vorgestellt. Es dauert bis die Deutschen Begriffe erscheinen. Die Diskussionen beginnen natürlich schon lange vorher und schwupps, hat man sich diese eingeprägt, die Abkürzungen verinnerlicht. Kann man nicht verhindern.
_________________
Udo77 schrieb:Der Waschbär hat wieder recht. Hör auf den Waschbären
X-Wing Podcast: Piratensender Tatooine
Ruskal- Kriegsheld des MER
Re: Englisch, Deutsch und Denglisch
Manchmal ist es auch nicht eindeutig: ist AS nun Adrenalinschub, oder Advanced Sensors?
Eine Liste von gängigen Abkürzungen können wir natürlich machen. In englischen Foren haben aber solche Listen meist zu 80% Einträge, die in der Praxis nicht verwendet werden. Eine solche Auflistung sollte also sich auf das Praktische begrenzen und nicht künstlich aufgeblasen sein.
Von was ich nichts halte ist das Abkürzen von Standardpiloten-Namen. Die wenigsten wisse wohl auswendig, was ein Pilot der Gold Staffel oder der Dagger Staffel ist, und erst recht nicht deren engl. Abkürzung. Erst recht nicht, wenn die Abkürzungen dann wieder nicht eindeutig sind.
Eine Liste von gängigen Abkürzungen können wir natürlich machen. In englischen Foren haben aber solche Listen meist zu 80% Einträge, die in der Praxis nicht verwendet werden. Eine solche Auflistung sollte also sich auf das Praktische begrenzen und nicht künstlich aufgeblasen sein.
Von was ich nichts halte ist das Abkürzen von Standardpiloten-Namen. Die wenigsten wisse wohl auswendig, was ein Pilot der Gold Staffel oder der Dagger Staffel ist, und erst recht nicht deren engl. Abkürzung. Erst recht nicht, wenn die Abkürzungen dann wieder nicht eindeutig sind.
Udo77- Kriegsheld des MER
Ähnliche Themen
» Englisch oder Deutsch
» Deutsch/Englisch gemischt ein Problem ?
» Kartennamen englisch <-> deutsch mit Kartenherkunft
» Hüllenbruch Unterschied deutsch/englisch
» Sinnvolle Wege Deutsch->Englisch zu tauschen
» Deutsch/Englisch gemischt ein Problem ?
» Kartennamen englisch <-> deutsch mit Kartenherkunft
» Hüllenbruch Unterschied deutsch/englisch
» Sinnvolle Wege Deutsch->Englisch zu tauschen
Seite 1 von 1
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten