R4-B11 Kartentext
4 verfasser
MosEisleyRaumhafen :: Battlefield X-Wing 2.0 :: X-Wing 1.0 Aktives Archiv :: Regelfragen und -antworten
Seite 1 von 1
R4-B11 Kartentext
ich hab zu meiner gleich folgenden Frage auch schon im https://community.fantasyflightgames.com/topic/136649-r4-b11-question/ etwas gefunden
nun zu meiner frage: auf deutsch hießt es auf der karte: EINEN oder alle würfel, während es der englischen fassung nach auch 2...3...4...5 oder alle sein können.
in dem verlinkten beitrag wurde geantwortet das die deutsche übersetzung falsch sei und es entsprechend gespielt wird. also: freie auswahl wieviele würfel man neuwürfeln lässt.
gibts dazu irgendwo auf DE eine offizielle stellungnahme? würde den bot gern auf turnieren einsetzen und da sozusagen eine "rechtliche" grundlage haben
_________________
Ich bin Kopfgeldjäger!
"Unser Handelsgut ist intelligentes Leben – wir spüren es auf, ergreifen es und, wenn es absolut notwendig ist, vernichten wir es. Es ist ein schmutziger Job, aber ich denke, irgendjemand muss davon reich werden, und wenn es irgendwie geht, werde ich dieser Jemand sein." -Zardra
Scum ist die einzige Möglichkeit!
Amigoameise- Einwohner des MER
Re: R4-B11 Kartentext
oder wird der auf deutsch so gespielt wie es der DE kartentext sagt?
_________________
Ich bin Kopfgeldjäger!
"Unser Handelsgut ist intelligentes Leben – wir spüren es auf, ergreifen es und, wenn es absolut notwendig ist, vernichten wir es. Es ist ein schmutziger Job, aber ich denke, irgendjemand muss davon reich werden, und wenn es irgendwie geht, werde ich dieser Jemand sein." -Zardra
Scum ist die einzige Möglichkeit!
Amigoameise- Einwohner des MER
Re: R4-B11 Kartentext
originaltext geht vor
das sind einfach nur uebersetzungs- bzw. fluechtigkeitsfehler von leuten, die die karte lesen, es uebersetzen muessen, wie viele andere dinge an dem tag auch, aber sich mit der materie nicht so sehr auskennen, als das ihnen der fehler auffaellt.
bei unklarheiten oder missverstaendnissen immer das original zu rate ziehen, das spart zeit und frust
stell dir vor, du spielst ein internationales turnier - das du mit deutschen karten spielen darfst - und hast dort einen anderen text auf der karte als dein gegenspieler mit der gleichen liste. det macht halt kein sinn, dass dann die lokalisierte version stimmt
das sind einfach nur uebersetzungs- bzw. fluechtigkeitsfehler von leuten, die die karte lesen, es uebersetzen muessen, wie viele andere dinge an dem tag auch, aber sich mit der materie nicht so sehr auskennen, als das ihnen der fehler auffaellt.
bei unklarheiten oder missverstaendnissen immer das original zu rate ziehen, das spart zeit und frust
stell dir vor, du spielst ein internationales turnier - das du mit deutschen karten spielen darfst - und hast dort einen anderen text auf der karte als dein gegenspieler mit der gleichen liste. det macht halt kein sinn, dass dann die lokalisierte version stimmt
_________________
:XWing:
- 2x 4x 2x
- 2x
das Wrack eines
- im Anflug:
- 2x 2x
muhpomator- Neuankömmling
Re: R4-B11 Kartentext
Amigoameise schrieb:
nun zu meiner frage: auf deutsch hießt es auf der karte: EINEN oder alle würfel, während es der englischen fassung nach auch 2...3...4...5 oder alle sein können.
Deutsch: keine Frage.
Englisch: "Any or all" bedeutet frei übersetzt "Irgendeinen oder alle".
Es besteht also kein Unterschied in den Formulierungen.
_________________
C-3PO: "Die Chance, ein Asteroidenfeld unbeschadet zu durchqueren stehen 2:1."
Han: "Erzähl mir nie wie meine... Hey, das ist garnicht so schlecht..."
Hawk- Veteran des MER
Re: R4-B11 Kartentext
Hawk schrieb:Amigoameise schrieb:
nun zu meiner frage: auf deutsch hießt es auf der karte: EINEN oder alle würfel, während es der englischen fassung nach auch 2...3...4...5 oder alle sein können.
Deutsch: keine Frage.
Englisch: "Any or all" bedeutet frei übersetzt "Irgendeinen oder alle".
Es besteht also kein Unterschied in den Formulierungen.
und genau da gehts los, du sagts "irgendeinen" in en ffg forum geht aus den antworten hervor das die dort die karte aber so lesen, das man "beliebig" viele würfel neu würfeln lassen kann, was, wenn man sich anguckt was any alles bedeuten kann, auch möglich wäre. "any" hat leider nicht nur eine feste übersetzung. irgend"einen" würde meinem verständniss nach ja wieder die auswahl auf 1 würfel oder alle beschränken. bei 3 grünen würfeln wäre also das neuwürfeln lassen von 2 nicht möglich, laut dem en forum aber schon.
_________________
Ich bin Kopfgeldjäger!
"Unser Handelsgut ist intelligentes Leben – wir spüren es auf, ergreifen es und, wenn es absolut notwendig ist, vernichten wir es. Es ist ein schmutziger Job, aber ich denke, irgendjemand muss davon reich werden, und wenn es irgendwie geht, werde ich dieser Jemand sein." -Zardra
Scum ist die einzige Möglichkeit!
Amigoameise- Einwohner des MER
Re: R4-B11 Kartentext
Auf Yet Another
heißt es:
Sobald du angreifst, darfst du, falls du den Verteidiger in der Zielerfassung hast, den Zielerfassungsmarker ausgeben, um beliebig viele Verteidigungswürfel zu wählen. Diese muss der Verteidiger neu würfeln.
ANY: kann sehr wohl beliebig heißen.
Außerdem handelt es sich bei dem R4-B11 mehr oder minder nur um die Scum-Version vom R7-Astromech-Droide
heißt es:
Sobald du angreifst, darfst du, falls du den Verteidiger in der Zielerfassung hast, den Zielerfassungsmarker ausgeben, um beliebig viele Verteidigungswürfel zu wählen. Diese muss der Verteidiger neu würfeln.
ANY: kann sehr wohl beliebig heißen.
Außerdem handelt es sich bei dem R4-B11 mehr oder minder nur um die Scum-Version vom R7-Astromech-Droide
_________________
- XW1:
- : 5 2 6 6 2 4 4 4 2 4 4 1 1 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2
8 6 3 2 2 2 4 4 5 2 2 2 2 2 1 1 2 2 3 4 2 2 2
4 2 2 6 6 2 4 3 3 3 2 2 1 2
- XW2:
- 2
4
Alle Konvertierungskits je 2
Boxengefluester- Einwohner des MER
Re: R4-B11 Kartentext
https://www.moseisleyraumhafen.com/t2824p60-fehlerhafte-ubersetzungen-bei-karten-faq-hier-melden
hat sich erledigt, ist hier ja geklärt worden
hat sich erledigt, ist hier ja geklärt worden
_________________
Ich bin Kopfgeldjäger!
"Unser Handelsgut ist intelligentes Leben – wir spüren es auf, ergreifen es und, wenn es absolut notwendig ist, vernichten wir es. Es ist ein schmutziger Job, aber ich denke, irgendjemand muss davon reich werden, und wenn es irgendwie geht, werde ich dieser Jemand sein." -Zardra
Scum ist die einzige Möglichkeit!
Amigoameise- Einwohner des MER
MosEisleyRaumhafen :: Battlefield X-Wing 2.0 :: X-Wing 1.0 Aktives Archiv :: Regelfragen und -antworten
Seite 1 von 1
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten